Quran 56:21 Translations ⓘ
Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Transliteration
Walahmi tayrin mimma yashtahoona
Ahmad Ali
Bird meats that they relish,
Ali Qarai
and such flesh of fowls as they desire,
Amhad Khan
And meat of birds that they may wish.
Arberry
and such flesh of fowl as they desire,
Corpus Quran
And (the) flesh (of) fowls of what they desire.
Daryabadi
And with flesh of fowls from that Which they desire.
Hilali & Khan
And the flesh of fowls that they desire.
Maududi
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat;
Muhammad Sarwar
and the flesh of birds, as they desire.
Muhammad Shakir
And the flesh of fowl such as they desire.
Pickthall
And flesh of fowls that they desire.
Qaribullah
and any flesh of fowl that they desire.
Sahih Intl
And the meat of fowl, from whatever they desire.
Talal Itani
And meat of birds that they may desire.
Wahihuddin Khan
and the meat of any bird that they may desire;
Yusuf Ali
And the flesh of fowls, any that they may desire.