Quran 56:27 Translations

Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:27

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

Transliteration

Waashabu alyameeni ma ashabu alyameeni

Ahmad Ali

As for those of the right hand -- how (happy) those of the right hand --

Ali Qarai

And the People of the Right Hand—what are the People of the Right Hand?!

Amhad Khan

And those on the right – how (fortunate) are those on the right!

Arberry

The Companions of the Right (O Companions of the Right!)

Corpus Quran

And (the) companions (of) the right, what (are the) companions (of) the right?

Daryabadi

And the fellows on the right hand; how be happy shall the fellows on the right hand be!

Hilali & Khan

And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand?

Maududi

As for the People on the Right, how fortunate shall be the people on the Right!

Muhammad Sarwar

As for the people of the right hand, how happy they will be!

Muhammad Shakir

And the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

Pickthall

And those on the right hand; what of those on the right hand?

Qaribullah

The Companions of the Right

Sahih Intl

The companions of the right - what are the companions of the right?

Talal Itani

And those on the Right—what of those on the Right?

Wahihuddin Khan

Those on the Right, how fortunate are those on the Right!

Yusuf Ali

The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?