Quran 56:27 Translations ⓘ
Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:27
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
Transliteration
Waashabu alyameeni ma ashabu alyameeni
Ahmad Ali
As for those of the right hand -- how (happy) those of the right hand --
Ali Qarai
And the People of the Right Hand—what are the People of the Right Hand?!
Amhad Khan
And those on the right – how (fortunate) are those on the right!
Arberry
The Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Corpus Quran
And (the) companions (of) the right, what (are the) companions (of) the right?
Daryabadi
And the fellows on the right hand; how be happy shall the fellows on the right hand be!
Hilali & Khan
And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand?
Maududi
As for the People on the Right, how fortunate shall be the people on the Right!
Muhammad Sarwar
As for the people of the right hand, how happy they will be!
Muhammad Shakir
And the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!
Pickthall
And those on the right hand; what of those on the right hand?
Qaribullah
The Companions of the Right
Sahih Intl
The companions of the right - what are the companions of the right?
Talal Itani
And those on the Right—what of those on the Right?
Wahihuddin Khan
Those on the Right, how fortunate are those on the Right!
Yusuf Ali
The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?