Quran 56:33 Translations

Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:33

لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

Transliteration

La maqtooAAatin wala mamnooAAatin

Ahmad Ali

Unending, unforbidden,

Ali Qarai

neither inaccessible, nor forbidden,

Amhad Khan

That will neither finish, nor ever be stopped.

Arberry

unfailing, unforbidden,

Corpus Quran

Not limited and not forbidden,

Daryabadi

Neither ending nor forbidden.

Hilali & Khan

Whose season is not limited, and their supply will not be cut off,

Maududi

never-ending and unforbidden.

Muhammad Sarwar

and abundant fruits,

Muhammad Shakir

Neither intercepted nor forbidden,

Pickthall

Neither out of reach nor yet forbidden,

Qaribullah

unfailing and not forbidden.

Sahih Intl

Neither limited [to season] nor forbidden,

Talal Itani

Neither withheld, nor forbidden.

Wahihuddin Khan

never-ending and unrestricted,

Yusuf Ali

Whose season is not limited, nor (supply) forbidden,