Quran 56:33 Translations ⓘ
Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:33
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
Transliteration
La maqtooAAatin wala mamnooAAatin
Ahmad Ali
Unending, unforbidden,
Ali Qarai
neither inaccessible, nor forbidden,
Amhad Khan
That will neither finish, nor ever be stopped.
Arberry
unfailing, unforbidden,
Corpus Quran
Not limited and not forbidden,
Daryabadi
Neither ending nor forbidden.
Hilali & Khan
Whose season is not limited, and their supply will not be cut off,
Maududi
never-ending and unforbidden.
Muhammad Sarwar
and abundant fruits,
Muhammad Shakir
Neither intercepted nor forbidden,
Pickthall
Neither out of reach nor yet forbidden,
Qaribullah
unfailing and not forbidden.
Sahih Intl
Neither limited [to season] nor forbidden,
Talal Itani
Neither withheld, nor forbidden.
Wahihuddin Khan
never-ending and unrestricted,
Yusuf Ali
Whose season is not limited, nor (supply) forbidden,