Quran 56:49 Translations

Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:49

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

Transliteration

Qul inna alawwaleena waalakhireena

Ahmad Ali

Say: "Indeed, the earlier and the later generations

Ali Qarai

Say, ‘Indeed the former and latter generations

Amhad Khan

Proclaim, “Without doubt all – the former and the latter.”

Arberry

Say: 'The ancients, and the later folk

Corpus Quran

Say, "Indeed, the former and the later people

Daryabadi

Say thou: verily the ancients and those of later generations:

Hilali & Khan

Say (O Muhammad SAW): "(Yes) verily, those of old, and those of later times.

Maududi

Tell them, (O Prophet): “The earlier ones and the later ones

Muhammad Sarwar

(Muhammad), say, "All the ancient and later generations

Muhammad Shakir

Say: The first and the last,

Pickthall

Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time

Qaribullah

Say: 'Those of ancient times and those of later times

Sahih Intl

Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples

Talal Itani

Say, “The first and the last.

Wahihuddin Khan

Say, "Indeed, the earlier ones and the later ones

Yusuf Ali

Say: "Yea, those of old and those of later times,