Quran 56:6 Translations

Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:6

فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

Transliteration

Fakanat habaan munbaththan

Ahmad Ali

Turned to dust, floating in the air,

Ali Qarai

and become scattered dust,

Amhad Khan

So they will become like fine dust, scattered in a shaft of light.

Arberry

and become a dust, scattered,

Corpus Quran

So they become dust particles dispersing.

Daryabadi

So that they become dust seattered.

Hilali & Khan

So that they will become floating dust particles.

Maududi

and will scatter abroad into fine dust.

Muhammad Sarwar

they will become like dust scattered around.

Muhammad Shakir

So that they shall be as scattered dust.

Pickthall

So that they become a scattered dust,

Qaribullah

becoming scattered dust,

Sahih Intl

And become dust dispersing.

Talal Itani

And they become scattered dust.

Wahihuddin Khan

and become like scattered dust particles,

Yusuf Ali

Becoming dust scattered abroad,