Quran 56:8 Translations ⓘ
Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:8
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Transliteration
Faashabu almaymanati ma ashabu almaymanati
Ahmad Ali
Those of the right hand -- how (happy) will be those of the right hand!
Ali Qarai
The People of the Right Hand—and what are the People of the Right Hand?!
Amhad Khan
So those on the right – how (fortunate) are those on the right!
Arberry
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Corpus Quran
Then (the) companions (of) the right, what (are the) companions (of) the right?
Daryabadi
Those on the right hand; how happy shall those on the right hand be!
Hilali & Khan
So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise).
Maududi
The People on the Right: and how fortunate will be the People on the Right!
Muhammad Sarwar
The people of the right hand - those whose books of records will be placed in their right hands. How happy they will be!
Muhammad Shakir
Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!
Pickthall
(First) those on the right hand; what of those on the right hand?
Qaribullah
Companions of the Right, what are the Companions of the Right?
Sahih Intl
Then the companions of the right - what are the companions of the right?
Talal Itani
Those on the Right—what of those on the Right?
Wahihuddin Khan
Those on the Right -- how blessed are those on the Right!
Yusuf Ali
Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand?