Quran 56:86
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Then why, if you are not indebted (to Us for life),
then why do you not restore it, if you are not subject
So why is it not, that if you are not to be repaid, –
why, if you are not at Our disposal,
Then why not, if you are not to be recompensed,
Wherefore then, if ye are not to be requited
Then why do you not, if you are exempt from the reckoning and recompense (punishment, etc.)
if you are not subject to anyone's authority,
If you are true to your claim that there is no Day of Judgment,
Then why is it not-- if you are not held under authority--
Why then, if ye are not in bondage (unto Us),
why then, if you are not revived,
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
If you are not held to account.
why, then, if you are not subject to Our command,
Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,-