Quran 57:2 Translations

Al-Hadid (Iron) 57:2

لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Transliteration

Lahu mulku alssamawati waalardi yuhyee wayumeetu wahuwa AAala kulli shayin qadeerun

Ahmad Ali

His is the kingdom of the heavens and the earth, He is the giver of life and death, and He has power over everything.

Ali Qarai

To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth: He gives life and brings death, and He has power over all things.

Amhad Khan

For Him only is the kingship of the heavens and the earth; He gives life and causes death; and He is Able to do all things.

Arberry

To Him belongs the Kingdom of the heavens and the earth; He gives life, and He makes to die, and He is powerful over everything.

Corpus Quran

For Him (is the) dominion (of) the heavens and the earth, He gives life and causes death, and He (is) over all things All-Powerful.

Daryabadi

His is the dominion of the heavens and the earth; He giveth life and He causeth to die; and He is over everything Potent.

Hilali & Khan

His is the kingdom of the heavens and the earth, It is He Who gives life and causes death; and He is Able to do all things.

Maududi

His is the dominion of the heavens and the earth. He gives life and causes death, and He has power over everything.

Muhammad Sarwar

To Him belongs the Kingdom of the heavens and the earth. He gives life and causes things to die. He has power over all things.

Muhammad Shakir

His is the kingdom of the heavens and the earth; He gives life and causes death; and He has power over all things.

Pickthall

His is the Sovereignty of the heavens and the earth; He quickeneth and He giveth death; and He is Able to do all things.

Qaribullah

To Him belongs the Kingdom in the heavens and earth. It is He who revives and causes to die, and He has power over all things.

Sahih Intl

His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death, and He is over all things competent.

Talal Itani

To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and causes death, and He has power over all things.

Wahihuddin Khan

He has sovereign control over the heavens and the earth. He gives life and brings death. He has power over all things.

Yusuf Ali

To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: It is He Who gives Life and Death; and He has Power over all things.