Quran 59:1 Translations

Al-Hashr (The Gathering) 59:1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Transliteration

Sabbaha lillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu

Ahmad Ali

WHATEVER IS IN the heavens and the earth sings the praises of God. He is all-mighty and all-wise.

Ali Qarai

Whatever there is in the heavens and whatever there is in the earth glorifies Allah, and He is the All-mighty, the All-wise.

Amhad Khan

All whatever is in the heavens and all whatever is in the earth proclaims the Purity of Allah; and He only is the Most Honourable, the Wise.

Arberry

All that is in the heavens and the earth magnifies God; He is the All-mighty, the All-wise.

Corpus Quran

Glorifies [to] Allah whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth. And He (is) the All-Mighty, the All-Wise.

Daryabadi

Whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth halloweth Allah, and He is the Mighty, the Wise.

Hilali & Khan

Whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth glorifies Allah. And He is the All-Mighty, the All-Wise.

Maududi

All that is in the heavens and all that is in the earth extols Allah's Glory: He is the Most Mighty, the Most Wise.

Muhammad Sarwar

All that is in the heavens and the earth glorify God. He is the Majestic and All-wise.

Muhammad Shakir

Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares the glory of Allah, and He is the Mighty, the Wise.

Pickthall

All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, and He is the Mighty, the Wise.

Qaribullah

All that is in heavens and earth exalt Allah. He is the Almighty, the Wise.

Sahih Intl

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise.

Talal Itani

Glorifying God is all that exists in the heavens and the earth. He is the Almighty, the Most Wise.

Wahihuddin Khan

Everything in the heavens and on the earth glorifies God. He is the Almighty, the All Wise.

Yusuf Ali

Whatever is in the heavens and on earth, let it declare the Praises and Glory of Allah: for He is the Exalted in Might, the Wise.