Quran 6:126

وَهَذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ

Ahmad Ali

This is the straight path of your Lord. Distinct have We made Our signs for those who reflect.

Ali Qarai

This is the straight path of your Lord. We have already elaborated the signs for a people who take admonition.

Amhad Khan

And this is the Straight Path of your Lord; We have explained in detail Our verses for the people who accept advice.

Arberry

This is the path of thy Lord; straight; We have distinguished the signs to a people who remember.

Corpus Quran

And this (is the) way (of) your Lord - straight. Certainly We have detailed the Verses for a people who take heed.

Daryabadi

And this is the path of thine Lord, straight. We have surely detailed the revelations unto a people who would be admonished.

Hilali & Khan

And this is the Path of your Lord (the Quran and Islam) leading Straight. We have detailed Our Revelations for a people who take heed.

Maududi

even though this way is the straight way of your Lord, and We have distinguished its signs to those who heed to admonition.

Muhammad Sarwar

This is the path of your Lord and it is straight. We have explained Our revelations to those who take heed.

Muhammad Shakir

And this is the path of your Lord, (a) right (path); indeed We have made the communications clear for a people who mind.

Pickthall

This is the path of thy Lord, a straight path. We have detailed Our revelations for a people who take heed.

Qaribullah

This is the Path of your Lord, a Straight Path. We have made plain Our verses to a nation who remember.

Sahih Intl

And this is the path of your Lord, [leading] straight. We have detailed the verses for a people who remember.

Talal Itani

This is the straight path of your Lord. We have explained the revelations in detail for people who recollect.

Wahihuddin Khan

This is the straight path leading to your Lord. We have made the signs clear for thinking men.

Yusuf Ali

This is the way of thy Lord, leading straight: We have detailed the signs for those who receive admonition.