Quran 6:67

لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

Ahmad Ali

A time is fixed for every prophecy; you will come to know in time.

Ali Qarai

For every prophecy there is a [preordained] setting, and soon you will know.

Amhad Khan

All matters have a fixed time and soon you will come to know.

Arberry

Every tiding has its time appointed; you will surely know.'

Corpus Quran

For every news (is) a fixed time, and soon you will know.

Daryabadi

For every announcement is a set time; and presently ye shall know.

Hilali & Khan

For every news there is a fact, i.e. for everything there is an appointed term (and it is also said that for every deed there is a recompense) and you will come to know.

Maududi

Every tiding has its appointed time; you yourselves will soon know (the end)."

Muhammad Sarwar

and that for every prophecy (about you which comes from God) there is an appointed time (to come true) and that they will soon experience it.

Muhammad Shakir

For every prophecy is a term, and you will come to know (it).

Pickthall

For every announcement there is a term, and ye will come to know.

Qaribullah

Every news has its appointed time; you will surely know'

Sahih Intl

For every happening is a finality; and you are going to know.

Talal Itani

For every happening is a finality, and you will surely know.

Wahihuddin Khan

Every prophecy has its fixed time to be fulfilled: and soon you will come to know."

Yusuf Ali

For every message is a limit of time, and soon shall ye know it."