Quran 68:19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ

Ahmad Ali

Then a calamity from your Lord fell upon it, but they remained fast asleep.

Ali Qarai

Then, a visitation from your Lord visited it while they were asleep.

Amhad Khan

So an envoy from your Lord completed his round upon the garden, whilst they were sleeping.

Arberry

Then a visitation from thy Lord visited it, while they were sleeping,

Corpus Quran

So there came upon it a visitation from your Lord, while they were asleep.

Daryabadi

Wherefore an encircling visitation visited it even as they slept on.

Hilali & Khan

Then there passed by on the (garden) something (fire) from your Lord at night and burnt it while they were asleep.

Maududi

Thereupon a calamity from your Lord passed over it while they were asleep,

Muhammad Sarwar

A visitor from your Lord circled around the garden during the night while they were asleep

Muhammad Shakir

Then there encompassed it a visitation from your Lord while they were sleeping.

Pickthall

Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept

Qaribullah

Then, a visitation from your Lord came down upon it while they slept,

Sahih Intl

So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.

Talal Itani

But a calamity from your Lord went around it while they slept.

Wahihuddin Khan

A calamity from your Lord befell the orchard as they slept.

Yusuf Ali

Then there came on the (garden) a visitation from thy Lord, (which swept away) all around, while they were asleep.