Quran 69:31

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

Ahmad Ali

Then cast him to be burnt in Hell;

Ali Qarai

Then put him into hell.

Amhad Khan

“Then hurl him into the blazing fire.”

Arberry

and then roast him in Hell,

Corpus Quran

Then (into) the Hellfire burn him.

Daryabadi

Then in the Scorch roast him

Hilali & Khan

Then throw him in the blazing Fire.

Maududi

then cast him in the Fire,

Muhammad Sarwar

then throw them into hell to be heated up therein.

Muhammad Shakir

Then cast him into the burning fire,

Pickthall

And then expose him to hell-fire

Qaribullah

Roast him in Hell,

Sahih Intl

Then into Hellfire drive him.

Talal Itani

Then scorch him in the Blaze.

Wahihuddin Khan

and then let him enter Hell.

Yusuf Ali

"And burn ye him in the Blazing Fire.