Quran 7:107 Translations

Al-A'raf (The Heights) 7:107

فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ

Transliteration

Faalqa AAasahu faitha hiya thuAAbanun mubeenun

Ahmad Ali

At this Moses threw down his staff, and lo, it became a live serpent.

Ali Qarai

Thereat he threw down his staff, and behold, it became a manifest python.

Amhad Khan

Therefore Moosa put down his staff – it immediately turned into a visible python.

Arberry

So he cast his staff; and behold, it was a serpent manifest.

Corpus Quran

So he threw his staff, and suddenly it (was) a serpent, manifest.

Daryabadi

Thereupon he cast down his rod, when, lo it was a serpent manifest.

Hilali & Khan

Then [Musa (Moses)] threw his stick and behold! it was a serpent, manifest!

Maududi

Thereupon Moses threw his rod, and suddenly it was a veritable serpent.

Muhammad Sarwar

So Moses threw down his staff and suddenly it turned into a real serpent.

Muhammad Shakir

So he threw his rod, then lo! it was a clear serpent.

Pickthall

Then he flung down his staff and lo! it was a serpent manifest;

Qaribullah

He threw down his staff, and it was clearly a serpent.

Sahih Intl

So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.

Talal Itani

So he threw his staff, and it was an apparent serpent.

Wahihuddin Khan

Then Moses threw down his staff and suddenly, unmistakably, it appeared as a serpent,

Yusuf Ali

Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see)!