Quran 70:5 Translations ⓘ
Al-Ma'arij (The Ascending Ways) 70:5
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Transliteration
Faisbir sabran jameelan
Ahmad Ali
So persevere with becoming patience.
Ali Qarai
So be patient, with a patience that is graceful.
Amhad Khan
Therefore patiently endure, in the best manner (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him).
Arberry
So be thou patient with a sweet patience;
Corpus Quran
So be patient, a patience good.
Daryabadi
Wherefore be thou patient with a becoming patience.
Hilali & Khan
So be patient (O Muhammad SAW), with a good patience.
Maududi
So, (O Prophet), persevere with gracious perseverance.
Muhammad Sarwar
(Muhammad), exercise patience with no complaints.
Muhammad Shakir
Therefore endure with a goodly patience.
Pickthall
But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
Qaribullah
Therefore be patient, with a beautiful patience;
Sahih Intl
So be patient with gracious patience.
Talal Itani
So be patient, with sweet patience.
Wahihuddin Khan
Therefore, [O believers] behave with seemly patience.
Yusuf Ali
Therefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful (contentment).