Quran 70:6 Translations ⓘ
Al-Ma'arij (The Ascending Ways) 70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Transliteration
Innahum yarawnahu baAAeedan
Ahmad Ali
They surely take it to be far away,
Ali Qarai
Indeed they see it to be far off,
Amhad Khan
They deem it to be remote.
Arberry
behold, they see it as if far off;
Corpus Quran
Indeed, they see it (as) far off.
Daryabadi
Verily they behold it afar off.
Hilali & Khan
Verily! They see it (the torment) afar off,
Maududi
Verily they think that the chastisement is far off,
Muhammad Sarwar
They think that it (the Day of Judgment) is far away.
Muhammad Shakir
Surely they think it to be far off,
Pickthall
Lo! they behold it afar off
Qaribullah
they see it as being far off;
Sahih Intl
Indeed, they see it [as] distant,
Talal Itani
They see it distant.
Wahihuddin Khan
They see it [the Day of Judgement] to be far off,
Yusuf Ali
They see the (Day) indeed as a far-off (event):