Quran 70:6 Translations

Al-Ma'arij (The Ascending Ways) 70:6

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا

Transliteration

Innahum yarawnahu baAAeedan

Ahmad Ali

They surely take it to be far away,

Ali Qarai

Indeed they see it to be far off,

Amhad Khan

They deem it to be remote.

Arberry

behold, they see it as if far off;

Corpus Quran

Indeed, they see it (as) far off.

Daryabadi

Verily they behold it afar off.

Hilali & Khan

Verily! They see it (the torment) afar off,

Maududi

Verily they think that the chastisement is far off,

Muhammad Sarwar

They think that it (the Day of Judgment) is far away.

Muhammad Shakir

Surely they think it to be far off,

Pickthall

Lo! they behold it afar off

Qaribullah

they see it as being far off;

Sahih Intl

Indeed, they see it [as] distant,

Talal Itani

They see it distant.

Wahihuddin Khan

They see it [the Day of Judgement] to be far off,

Yusuf Ali

They see the (Day) indeed as a far-off (event):