Quran 72:5 Translations

Al-Jinn (The Jinn) 72:5

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا

Transliteration

Waanna thananna an lan taqoola alinsu waaljinnu AAala Allahi kathiban

Ahmad Ali

We had in fact thought that men and jinns would never speak a lie about God,

Ali Qarai

We thought that humans and jinn would never utter any falsehood concerning Allah.

Amhad Khan

‘Whereas we thought that men and jinns would never fabricate a lie against Allah!’

Arberry

and we had thought that men and jinn would never speak against God a lie.

Corpus Quran

And that we thought that never will say the men and the jinn, against Allah any lie.

Daryabadi

And verily we! we had imagined that humankind and Jinn would never forge against Allah a lie.

Hilali & Khan

'And verily, we thought that men and jinns would not utter a lie against Allah.

Maududi

and that “we had thought that men and jinn would never speak a lie about Allah”,

Muhammad Sarwar

We thought that no man or jinn could ever tell lies about God.

Muhammad Shakir

And that we thought that men and jinn did not utter a lie against Allah:

Pickthall

And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning Allah -

Qaribullah

we never thought that either human or jinn would ever tell a lie against Allah!'

Sahih Intl

And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.

Talal Itani

And we thought that humans and jinn would never utter lies about God.

Wahihuddin Khan

We had supposed that men and jinn would never utter a lie against God.

Yusuf Ali

'But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah.