Quran 73:12

إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا

Ahmad Ali

Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,

Ali Qarai

Indeed with Us are heavy fetters and a fierce fire,

Amhad Khan

Indeed We have heavy fetters and a blazing fire.

Arberry

for with Us there are fetters, and a furnace,

Corpus Quran

Indeed, with Us (are) shackles and burning fire,

Daryabadi

Verily with us are heavy fetters and Scorch.

Hilali & Khan

Verily, with Us are fetters (to bind them), and a raging Fire.

Maududi

We have heavy fetters and a blazing Fire in store for them;

Muhammad Sarwar

We have prepared for them fetters, flaming fire,

Muhammad Shakir

Surely with Us are heavy fetters and a flaming fire,

Pickthall

Lo! with Us are heavy fetters and a raging fire,

Qaribullah

We have fetters (for them) and a blazing fire,

Sahih Intl

Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire

Talal Itani

With Us are shackles, and a Fierce Fire.

Wahihuddin Khan

We have in store for them heavy fetters and a blazing Fire,

Yusuf Ali

With Us are Fetters (to bind them), and a Fire (to burn them),