Quran 73:18

السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا

Ahmad Ali

The heavens itself will be rent asunder (on that day). His promise is bound to be fulfilled.

Ali Qarai

and wherein the sky will be rent apart? His promise is bound to be fulfilled.

Amhad Khan

The heaven will split asunder with its grief; the promise of Allah will surely occur.

Arberry

Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed.

Corpus Quran

The heaven (will) break apart therefrom, is His Promise to be fulfilled.

Daryabadi

And the heaven shall be split there in. His promise needs must be fulfilled.

Hilali & Khan

Whereon the heaven will be cleft asunder? His Promise is certainly to be accomplished.

Maududi

the Day whose severity shall cause the heaven to split asunder? Allah's promise is ever bound to be fulfilled.

Muhammad Sarwar

On that day, the heavens will be rent asunder. This is the decree of God which has already been ordained.

Muhammad Shakir

The heaven shall rend asunder thereby; His promise is ever brought to fulfillment.

Pickthall

The very heaven being then rent asunder. His promise is to be fulfilled.

Qaribullah

on which the heaven will split apart, and His promise is done.

Sahih Intl

The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.

Talal Itani

The heaven will shatter thereby. His promise is always fulfilled.

Wahihuddin Khan

The Day when the heavens will be rent asunder and God's promise shall be fulfilled.

Yusuf Ali

Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished.