Quran 73:6 Translations

Al-Muzzammil (The Enwrapped One) 73:6

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا

Transliteration

Inna nashiata allayli hiya ashaddu watan waaqwamu qeelan

Ahmad Ali

Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.

Ali Qarai

Indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech,

Amhad Khan

Indeed getting up in the night is tougher, and the words flow with strength.

Arberry

surely the first part of the night is heavier in tread, more upright in speech,

Corpus Quran

Indeed, (the) rising (at) the night, it (is) very hard and most potent and more suitable (for) Word.

Daryabadi

Verily the rising by night! it is most curbing and most conducive to right speech.

Hilali & Khan

Verily, the rising by night (for Tahajjud prayer) is very hard and most potent and good for governing (the soul), and most suitable for (understanding) the Word (of Allah).

Maududi

Surely getting up at night is the best means of subduing the self and is more suitable for uprightness in speech.

Muhammad Sarwar

Prayer at night leaves the strongest impression on one's soul and the words spoken are more consistent.

Muhammad Shakir

Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech.

Pickthall

Lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain.

Qaribullah

Indeed, the first part of night is heavier in tread, and more upright in speech.

Sahih Intl

Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.

Talal Itani

The vigil of night is more effective, and better suited for recitation.

Wahihuddin Khan

Surely, getting up at night [for worship] is the most potent means of subduing the self and most suitable for the word [of prayer].

Yusuf Ali

Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise).