Quran 75:28

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

Ahmad Ali

He will then realise it is the parting,

Ali Qarai

and he knows that it is the [time of] parting,

Amhad Khan

And he will realise that this is the parting.

Arberry

and he thinks that it is the parting

Corpus Quran

And he is certain that it (is) the parting.

Daryabadi

And he bethinketh that it is the time of parting.

Hilali & Khan

And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death);

Maududi

and he realises that the hour of parting is come,

Muhammad Sarwar

(the angels of mercy or the angels of wrath,)" then, he will realize that it is time to leave this world.

Muhammad Shakir

And he is sure that it is the (hour of) parting

Pickthall

And he knoweth that it is the parting;

Qaribullah

and when he thinks it is the time of departure

Sahih Intl

And the dying one is certain that it is the [time of] separation

Talal Itani

And He realizes that it is the parting.

Wahihuddin Khan

and he knows that it is the time of parting;

Yusuf Ali

And he will conclude that it was (the Time) of Parting;