Quran 77:2 Translations ⓘ
Al-Mursalat (Those Sent Forth) 77:2
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
Transliteration
FaalAAasifati AAasfan
Ahmad Ali
And those that strike violently,
Ali Qarai
by those who sweep along like gale,
Amhad Khan
Then by oath of those that push with a strong gust.
Arberry
storming tempestuously
Corpus Quran
And the winds that blow violently,
Daryabadi
And those raging swiftly;
Hilali & Khan
And by the winds that blow violently,
Maududi
which then blow tempestuously
Muhammad Sarwar
by (the angels) as swift as blowing winds,
Muhammad Shakir
By the raging hurricanes,
Pickthall
By the raging hurricanes,
Qaribullah
storming tempestuously
Sahih Intl
And the winds that blow violently
Talal Itani
Storming turbulently.
Wahihuddin Khan
and then storming on with a tempest's force,
Yusuf Ali
Which then blow violently in tempestuous Gusts,