Quran 77:2 Translations

Al-Mursalat (Those Sent Forth) 77:2

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

Transliteration

FaalAAasifati AAasfan

Ahmad Ali

And those that strike violently,

Ali Qarai

by those who sweep along like gale,

Amhad Khan

Then by oath of those that push with a strong gust.

Arberry

storming tempestuously

Corpus Quran

And the winds that blow violently,

Daryabadi

And those raging swiftly;

Hilali & Khan

And by the winds that blow violently,

Maududi

which then blow tempestuously

Muhammad Sarwar

by (the angels) as swift as blowing winds,

Muhammad Shakir

By the raging hurricanes,

Pickthall

By the raging hurricanes,

Qaribullah

storming tempestuously

Sahih Intl

And the winds that blow violently

Talal Itani

Storming turbulently.

Wahihuddin Khan

and then storming on with a tempest's force,

Yusuf Ali

Which then blow violently in tempestuous Gusts,