Quran 77:9
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
Ahmad Ali
The heavens split asunder,
Ali Qarai
and the sky is cleft,
Amhad Khan
And when the sky is split apart.
Arberry
when heaven shall be split
Corpus Quran
And when the heaven is cleft asunder,
Daryabadi
And when the heaven is cloven asunder.
Hilali & Khan
And when the heaven is cleft asunder;
Maududi
and the sky is rent asunder,
Muhammad Sarwar
Heavens will rent asunder.
Muhammad Shakir
And when the heaven is rent asunder,
Pickthall
And when the sky is riven asunder,
Qaribullah
and when the sky is rent asunder
Sahih Intl
And when the heaven is opened
Talal Itani
And the sky is fractured.
Wahihuddin Khan
and when the sky is rent asunder,
Yusuf Ali
When the heaven is cleft asunder;