Quran 78:23 Translations

An-Naba' (The Tiding) 78:23

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

Transliteration

Labitheena feeha ahqaban

Ahmad Ali

Where they will remain for aeons,

Ali Qarai

to reside therein for ages,

Amhad Khan

They will remain in it for ages.

Arberry

therein to tarry for ages,

Corpus Quran

(They will) be remaining therein (for) ages.

Daryabadi

They will tarry therein for ages.

Hilali & Khan

They will abide therein for ages,

Maududi

therein they shall abide for ages,

Muhammad Sarwar

for the rebellious ones and they will live therein for ages.

Muhammad Shakir

Living therein for ages.

Pickthall

They will abide therein for ages.

Qaribullah

there, they shall live for ages,

Sahih Intl

In which they will remain for ages [unending].

Talal Itani

Where they will remain for eons.

Wahihuddin Khan

where they shall remain for ages,

Yusuf Ali

They will dwell therein for ages.