Quran 78:23 Translations ⓘ
An-Naba' (The Tiding) 78:23
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
Transliteration
Labitheena feeha ahqaban
Ahmad Ali
Where they will remain for aeons,
Ali Qarai
to reside therein for ages,
Amhad Khan
They will remain in it for ages.
Arberry
therein to tarry for ages,
Corpus Quran
(They will) be remaining therein (for) ages.
Daryabadi
They will tarry therein for ages.
Hilali & Khan
They will abide therein for ages,
Maududi
therein they shall abide for ages,
Muhammad Sarwar
for the rebellious ones and they will live therein for ages.
Muhammad Shakir
Living therein for ages.
Pickthall
They will abide therein for ages.
Qaribullah
there, they shall live for ages,
Sahih Intl
In which they will remain for ages [unending].
Talal Itani
Where they will remain for eons.
Wahihuddin Khan
where they shall remain for ages,
Yusuf Ali
They will dwell therein for ages.