Quran 78:3 Translations

An-Naba' (The Tiding) 78:3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Transliteration

Allathee hum feehi mukhtalifoona

Ahmad Ali

About which they have been differing?

Ali Qarai

the one about which they differ?

Amhad Khan

Regarding which they hold different views.

Arberry

whereon they are at variance.

Corpus Quran

(About) which they (are) concerning it (in) disagreement.

Daryabadi

Concerning which they differ.

Hilali & Khan

About which they are in disagreement.

Maududi

that they are in utter disagreement?

Muhammad Sarwar

concerning which they have disputes.

Muhammad Shakir

About which they differ?

Pickthall

Concerning which they are in disagreement.

Qaribullah

whereupon they are at variance?

Sahih Intl

That over which they are in disagreement.

Talal Itani

About which they disagree.

Wahihuddin Khan

concerning which they are in disagreement!

Yusuf Ali

About which they cannot agree.