Quran 78:36 Translations ⓘ
An-Naba' (The Tiding) 78:36
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
Transliteration
Jazaan min rabbika AAataan hisaban
Ahmad Ali
A recompense from your Lord, a sufficient gift,
Ali Qarai
—a reward and a sufficing bounty from your Lord,
Amhad Khan
A reward from your Lord – a grossly sufficient bestowal.
Arberry
for a recompense from thy Lord, a gift, a reckoning,
Corpus Quran
(As) a reward from your Lord, a gift (according to) account,
Daryabadi
A recompense from thy Lord-a gift sufficient -
Hilali & Khan
A reward from your Lord, an ample calculated gift (according to the best of their good deeds).
Maududi
a recompense from your Lord and an ample reward
Muhammad Sarwar
This will be their reward from your Lord, a favor from Him and a recompense for their deeds.
Muhammad Shakir
A reward from your Lord, a gift according to a reckoning:
Pickthall
Requital from thy Lord - a gift in payment -
Qaribullah
a recompense from your Lord, a gift, a reckoning,
Sahih Intl
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
Talal Itani
A reward from your Lord, a fitting gift.
Wahihuddin Khan
all this will be a recompense, a gift, that will suffice them, from your Lord,
Yusuf Ali
Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient,