Quran 79:14

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ

Ahmad Ali

And they will wake up suddenly.

Ali Qarai

and behold, they will be awake.

Amhad Khan

So they will immediately be in an open plain.

Arberry

and behold, they are awakened.

Corpus Quran

And behold! They (will be) awakened.

Daryabadi

And lo! they all shall appear on the surface.

Hilali & Khan

When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,

Maududi

and lo, they will all be in the open plain.

Muhammad Sarwar

to bring them out of their graves and back to life on the earth's surface.

Muhammad Shakir

When lo! they shall be wakeful.

Pickthall

And lo! they will be awakened.

Qaribullah

and they will be upon the surface of the earth (alive).

Sahih Intl

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

Talal Itani

And they will be awake.

Wahihuddin Khan

and behold! They will all come out in the open.

Yusuf Ali

When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment).