Quran 79:4 Translations

An-Nazi'at (The Snatchers) 79:4

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

Transliteration

Faalssabiqati sabqan

Ahmad Ali

Then outpace the others swiftly

Ali Qarai

by those who, racing, take the lead,

Amhad Khan

And who quickly present themselves.

Arberry

and those that outstrip suddenly

Corpus Quran

And those who race each other (in) a race,

Daryabadi

And then they speed with foremost speed.

Hilali & Khan

And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc.).

Maududi

and vie with the others (in carrying out their Lord's behests);

Muhammad Sarwar

by the angels who hasten along

Muhammad Shakir

Then those who are foremost going ahead,

Pickthall

By the angels hastening,

Qaribullah

and the outstrippers (angels), outstripping,

Sahih Intl

And those who race each other in a race

Talal Itani

And those who race swiftly.

Wahihuddin Khan

by those that outstrip them suddenly,

Yusuf Ali

Then press forward as in a race,