Quran 79:4 Translations ⓘ
An-Nazi'at (The Snatchers) 79:4
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
Transliteration
Faalssabiqati sabqan
Ahmad Ali
Then outpace the others swiftly
Ali Qarai
by those who, racing, take the lead,
Amhad Khan
And who quickly present themselves.
Arberry
and those that outstrip suddenly
Corpus Quran
And those who race each other (in) a race,
Daryabadi
And then they speed with foremost speed.
Hilali & Khan
And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc.).
Maududi
and vie with the others (in carrying out their Lord's behests);
Muhammad Sarwar
by the angels who hasten along
Muhammad Shakir
Then those who are foremost going ahead,
Pickthall
By the angels hastening,
Qaribullah
and the outstrippers (angels), outstripping,
Sahih Intl
And those who race each other in a race
Talal Itani
And those who race swiftly.
Wahihuddin Khan
by those that outstrip them suddenly,
Yusuf Ali
Then press forward as in a race,