Quran 79:43

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا

Ahmad Ali

What do you have to do with explaining it?

Ali Qarai

considering your frequent mention of it?”

Amhad Khan

What concern do you have regarding its explanation? (You are not bound to tell them)

Arberry

What art thou about, to mention it?

Corpus Quran

In what (are) you [of] (to) mention it?

Daryabadi

Wherein art thou concerred with the declaration thereof!

Hilali & Khan

You have no knowledge to say anything about it,

Maududi

What concern do you have to speak about that?

Muhammad Sarwar

(Muhammad), you do not know (when and how) it will come.

Muhammad Shakir

About what! You are one to remind of it.

Pickthall

Why (ask they)? What hast thou to tell thereof?

Qaribullah

But how are you to know?

Sahih Intl

In what [position] are you that you should mention it?

Talal Itani

You have no knowledge of it.

Wahihuddin Khan

what have you to do with the mentioning of it?

Yusuf Ali

Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof?