Quran 79:6 Translations

An-Nazi'at (The Snatchers) 79:6

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

Transliteration

Yawma tarjufu alrrajifatu

Ahmad Ali

The day the convulsive (first blast) shatters convulsively

Ali Qarai

the day when the Quaker quakes

Amhad Khan

On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.)

Arberry

Upon the day when the first blast shivers

Corpus Quran

(The) Day will quake the quaking one,

Daryabadi

A Day shall come whereon the quaking will quake,

Hilali & Khan

On the Day (when the first blowing of the Trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die),

Maududi

The Day when the quaking will cause a violent convulsion,

Muhammad Sarwar

On the day when the first trumpet sound blasts

Muhammad Shakir

The day on which the quaking one shall quake,

Pickthall

On the day when the first trump resoundeth.

Qaribullah

On the Day, the shiverer shivers

Sahih Intl

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

Talal Itani

On the Day when the Quake quakes.

Wahihuddin Khan

On the Day when a violent convulsion will convulse [the world],

Yusuf Ali

One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion,