Quran 80:37 Translations ⓘ
Abasa (He Frowned) 80:37
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Transliteration
Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi
Ahmad Ali
Each man will have enough cares that day.
Ali Qarai
each of them will have a task to keep him preoccupied on that day.
Amhad Khan
On that day, each one has just one issue, which is enough for him.
Arberry
every man that day shall have business to suffice him.
Corpus Quran
For every man among them that Day (will be) a matter occupying him.
Daryabadi
For every one of them on that Day shall be business enough to occupy
Hilali & Khan
Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others.
Maududi
on that Day each will be occupied with his own business, making him oblivious of all save himself.
Muhammad Sarwar
for on that day everyone will be completely engrossed in his own concerns.
Muhammad Shakir
Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him.
Pickthall
Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).
Qaribullah
Everyone on that Day will have affairs to keep him occupied.
Sahih Intl
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
Talal Itani
Every one of them, on that Day, will have enough to preoccupy him.
Wahihuddin Khan
on that Day every man among them will have enough concern of his own --
Yusuf Ali
Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.