Quran 80:4 Translations

Abasa (He Frowned) 80:4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى

Transliteration

Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra

Ahmad Ali

Or be admonished, and the admonition profit him?

Ali Qarai

or take admonition, and the admonition would benefit him!

Amhad Khan

Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.

Arberry

or yet remember, and the Reminder profit him.

Corpus Quran

Or be reminded so would benefit him the reminder?

Daryabadi

Or be admonished, so that the admonition might have profited him?

Hilali & Khan

Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him?

Maududi

or he might be mindful and good counsel might avail him.

Muhammad Sarwar

or receive some (Quranic) advice which would benefit him.

Muhammad Shakir

Or become reminded so that the reminder should profit him?

Pickthall

Or take heed and so the reminder might avail him?

Qaribullah

(He might) remember, and the Reminder might profit him.

Sahih Intl

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

Talal Itani

Or be reminded, and the message would benefit him.

Wahihuddin Khan

or take heed and derive benefit from [Our] warning?

Yusuf Ali

Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?