Quran 80:4 Translations ⓘ
Abasa (He Frowned) 80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى
Transliteration
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra
Ahmad Ali
Or be admonished, and the admonition profit him?
Ali Qarai
or take admonition, and the admonition would benefit him!
Amhad Khan
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.
Arberry
or yet remember, and the Reminder profit him.
Corpus Quran
Or be reminded so would benefit him the reminder?
Daryabadi
Or be admonished, so that the admonition might have profited him?
Hilali & Khan
Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him?
Maududi
or he might be mindful and good counsel might avail him.
Muhammad Sarwar
or receive some (Quranic) advice which would benefit him.
Muhammad Shakir
Or become reminded so that the reminder should profit him?
Pickthall
Or take heed and so the reminder might avail him?
Qaribullah
(He might) remember, and the Reminder might profit him.
Sahih Intl
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
Talal Itani
Or be reminded, and the message would benefit him.
Wahihuddin Khan
or take heed and derive benefit from [Our] warning?
Yusuf Ali
Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?