Quran 81:15
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
Ahmad Ali
So, I call the receding stars to witness,
Ali Qarai
So I swear by the stars that return,
Amhad Khan
So by oath of those that revolve. (The planets.)
Arberry
No! I swear by the slinkers,
Corpus Quran
But nay! I swear by the retreating planets,
Daryabadi
I swear by the receding stars.
Hilali & Khan
So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night).
Maududi
No indeed; I swear by the alternating stars
Muhammad Sarwar
I do not need to swear by the orbiting
Muhammad Shakir
But nay! I swear by the stars,
Pickthall
Oh, but I call to witness the planets,
Qaribullah
Rather, I swear by the returning
Sahih Intl
So I swear by the retreating stars -
Talal Itani
I swear by the galaxies.
Wahihuddin Khan
I swear by the receding stars,
Yusuf Ali
So verily I call to witness the planets - that recede,