Quran 81:15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

Ahmad Ali

So, I call the receding stars to witness,

Ali Qarai

So I swear by the stars that return,

Amhad Khan

So by oath of those that revolve. (The planets.)

Arberry

No! I swear by the slinkers,

Corpus Quran

But nay! I swear by the retreating planets,

Daryabadi

I swear by the receding stars.

Hilali & Khan

So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night).

Maududi

No indeed; I swear by the alternating stars

Muhammad Sarwar

I do not need to swear by the orbiting

Muhammad Shakir

But nay! I swear by the stars,

Pickthall

Oh, but I call to witness the planets,

Qaribullah

Rather, I swear by the returning

Sahih Intl

So I swear by the retreating stars -

Talal Itani

I swear by the galaxies.

Wahihuddin Khan

I swear by the receding stars,

Yusuf Ali

So verily I call to witness the planets - that recede,