Quran 81:2 Translations ⓘ
At-Takwir (The Enfolding) 81:2
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ
Transliteration
Waitha alnnujoomu inkadarat
Ahmad Ali
The stars turn dim and scatter,
Ali Qarai
when the stars scatter,
Amhad Khan
And when the stars fall down.
Arberry
when the stars shall be thrown down,
Corpus Quran
And when the stars fall, losing their luster
Daryabadi
And when the stars shall dart down,
Hilali & Khan
And when the stars shall fall;
Maududi
when the stars shall scatter away,
Muhammad Sarwar
the stars are made to fade away,
Muhammad Shakir
And when the stars darken,
Pickthall
And when the stars fall,
Qaribullah
when the stars are thrown down,
Sahih Intl
And when the stars fall, dispersing,
Talal Itani
When the stars are dimmed.
Wahihuddin Khan
and when the stars lose their light,
Yusuf Ali
When the stars fall, losing their lustre;