Quran 81:2 Translations

At-Takwir (The Enfolding) 81:2

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

Transliteration

Waitha alnnujoomu inkadarat

Ahmad Ali

The stars turn dim and scatter,

Ali Qarai

when the stars scatter,

Amhad Khan

And when the stars fall down.

Arberry

when the stars shall be thrown down,

Corpus Quran

And when the stars fall, losing their luster

Daryabadi

And when the stars shall dart down,

Hilali & Khan

And when the stars shall fall;

Maududi

when the stars shall scatter away,

Muhammad Sarwar

the stars are made to fade away,

Muhammad Shakir

And when the stars darken,

Pickthall

And when the stars fall,

Qaribullah

when the stars are thrown down,

Sahih Intl

And when the stars fall, dispersing,

Talal Itani

When the stars are dimmed.

Wahihuddin Khan

and when the stars lose their light,

Yusuf Ali

When the stars fall, losing their lustre;