Quran 82:10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
Surely there are guardians over you,
Indeed, there are over you watchers,
And indeed there are some guardians over you.
yet there are over you watchers
And indeed, over you (are) surely guardians,
Verify there are for you guardians,
But verily, over you (are appointed angels in charge of mankind) to watch you.
you do so the while there are watchers over you;
but you should know that there are angelic guards
And most surely there are keepers over you
Lo! there are above you guardians,
Yet over you there are watchers,
And indeed, [appointed] over you are keepers,
Though over you are watchers.
Surely, there are guardians watching over you,
But verily over you (are appointed angels) to protect you,-