Quran 82:3 Translations

Al-Infitar (The Spitting) 82:3

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

Transliteration

Waitha albiharu fujjirat

Ahmad Ali

When the oceans begin to flow,

Ali Qarai

when the seas are merged,

Amhad Khan

And when the oceans are swept away.

Arberry

when the seas swarm over,

Corpus Quran

And when the seas are made to gush forth,

Daryabadi

And when the seas are flowed out,

Hilali & Khan

And when the seas are burst forth (got dried up);

Maududi

when the seas are made to burst forth,

Muhammad Sarwar

the oceans are merged together,

Muhammad Shakir

And when the seas are made to flow forth,

Pickthall

When the seas are poured forth,

Qaribullah

when the oceans are gushed forth,

Sahih Intl

And when the seas are erupted

Talal Itani

When the oceans are exploded.

Wahihuddin Khan

when the seas overflow;

Yusuf Ali

When the Oceans are suffered to burst forth;