Quran 83:1 Translations

Al-Mutaffifeen (The Defrauders) 83:1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

Transliteration

Waylun lilmutaffifeena

Ahmad Ali

WOE TO THOSE who give short measure,

Ali Qarai

Woe to the defrauders, who use short measures,

Amhad Khan

Ruin is for the defrauders. (Those who measure less.)

Arberry

Woe to the stinters who,

Corpus Quran

Woe to those who give less,

Daryabadi

Woe Unto the scrimpers:

Hilali & Khan

Woe to Al-Mutaffifin [those who give less in measure and weight (decrease the rights of others)],

Maududi

Woe to the stinters;

Muhammad Sarwar

Woe to those who are fraudulent in (weighing and measuring),

Muhammad Shakir

Woe to the defrauders,

Pickthall

Woe unto the defrauders:

Qaribullah

Woe to the diminishers,

Sahih Intl

Woe to those who give less [than due],

Talal Itani

Woe to the defrauders.

Wahihuddin Khan

Woe to those who give short measure,

Yusuf Ali

Woe to those that deal in fraud,-