Quran 83:17

ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Ahmad Ali

They will then be told: "This is what you had denied."

Ali Qarai

then told, ‘This is what you used to deny!’

Amhad Khan

It will then be said, “This is what you used to deny.”

Arberry

Then it shall be said to them, 'This is that you cried lies to.'

Corpus Quran

Then it will be said, "This (is) what you used to [of it] deny."

Daryabadi

Then it will be said: 'this is that which ye were wont to belie.'

Hilali & Khan

Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!"

Maududi

whereafter they will be told: “This is what you used to give the lie to.”

Muhammad Sarwar

and who will be told, "This is what you had called a lie".

Muhammad Shakir

Then shall it be said: This is what you gave the lie to.

Pickthall

And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.

Qaribullah

and it will be said to them: 'This is that which you belied'

Sahih Intl

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

Talal Itani

Then it will be said, “This is what you used to deny.”

Wahihuddin Khan

and they will be told, "This is what you were wont to belie."

Yusuf Ali

Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!