Quran 83:3 Translations

Al-Mutaffifeen (The Defrauders) 83:3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

Transliteration

Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona

Ahmad Ali

Whilst when they measure or weigh for them, give less.

Ali Qarai

but diminish when they measure or weigh for them.

Amhad Khan

Whereas when they give others after measuring or weighing, they give them less!

Arberry

but, when they measure for them or weigh for them, do skimp.

Corpus Quran

But when they give by measure (to) them or they weigh (for) them they give less.

Daryabadi

And who, when they measure Unto them or weigh for them, diminish.

Hilali & Khan

And when they have to give by measure or weight to men, give less than due.

Maududi

but who, when they measure or weigh for others, give less than their due.

Muhammad Sarwar

but when they measure or weigh, give less.

Muhammad Shakir

But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient.

Pickthall

But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss.

Qaribullah

but when they measure or weigh for others, they reduce!

Sahih Intl

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

Talal Itani

But when they measure or weigh to others, they cheat.

Wahihuddin Khan

but when they give by measurement or weight to others, they give them less.

Yusuf Ali

But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.