Quran 84:14
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
Never thinking he will return.
and he thought that he would never return.
He assumed that he does not have to return.
he surely thought he would never revert.
Indeed, he (had) thought that never he would return.
Verily he imagined that he would not be back.
Verily, he thought that he would never come back (to Us)!
thinking he would never revert (to Us).
and had thought that they would never be brought back to life again.
Surely he thought that he would never return.
He verily deemed that he would never return (unto Allah).
and surely thought he would never return (to his Lord).
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
He thought he would never return.
for he never thought that he would have to return [to God].
Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!