Quran 84:16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

Ahmad Ali

So indeed I call to witness the evening twilight,

Ali Qarai

I swear by the evening glow,

Amhad Khan

So by oath of the late evening’s light.

Arberry

No! I swear by the twilight

Corpus Quran

But nay! I swear by the twilight glow,

Daryabadi

I swear by the afterglow of sunset,

Hilali & Khan

So I swear by the afterglow of sunset;

Maududi

Nay; I swear by the twilight;

Muhammad Sarwar

I do not need to swear by the sunset,

Muhammad Shakir

But nay! I swear by the sunset redness,

Pickthall

Oh, I swear by the afterglow of sunset,

Qaribullah

I swear by the twilight;

Sahih Intl

So I swear by the twilight glow

Talal Itani

I swear by the twilight.

Wahihuddin Khan

I swear by the glow of sunset,

Yusuf Ali

So I do call to witness the ruddy glow of Sunset;