Quran 84:4 Translations

Al-Inshiqaq (The Bursting Open) 84:4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Transliteration

Waalqat ma feeha watakhallat

Ahmad Ali

And throws out whatever it contains and is empty,

Ali Qarai

and throws out what is in it, emptying itself,

Amhad Khan

And it unburdens itself of all that is in it, and becomes empty.

Arberry

and casts forth what is in it, and voids itself,

Corpus Quran

And has cast out what (is) in it and becomes empty,

Daryabadi

And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.

Hilali & Khan

And has cast out all that was in it and became empty,

Maududi

and casts out what is within it and is emptied,

Muhammad Sarwar

and throws out of itself all that it contains

Muhammad Shakir

And casts forth what is in it and becomes empty,

Pickthall

And hath cast out all that was in her, and is empty

Qaribullah

and casts out all that is within and voids itself,

Sahih Intl

And has cast out that within it and relinquished [it]

Talal Itani

And casts out what is in it, and becomes empty.

Wahihuddin Khan

and casts out all that is within it and becomes empty;

Yusuf Ali

And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,