Quran 84:4 Translations ⓘ
Al-Inshiqaq (The Bursting Open) 84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Transliteration
Waalqat ma feeha watakhallat
Ahmad Ali
And throws out whatever it contains and is empty,
Ali Qarai
and throws out what is in it, emptying itself,
Amhad Khan
And it unburdens itself of all that is in it, and becomes empty.
Arberry
and casts forth what is in it, and voids itself,
Corpus Quran
And has cast out what (is) in it and becomes empty,
Daryabadi
And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.
Hilali & Khan
And has cast out all that was in it and became empty,
Maududi
and casts out what is within it and is emptied,
Muhammad Sarwar
and throws out of itself all that it contains
Muhammad Shakir
And casts forth what is in it and becomes empty,
Pickthall
And hath cast out all that was in her, and is empty
Qaribullah
and casts out all that is within and voids itself,
Sahih Intl
And has cast out that within it and relinquished [it]
Talal Itani
And casts out what is in it, and becomes empty.
Wahihuddin Khan
and casts out all that is within it and becomes empty;
Yusuf Ali
And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,