Quran 87:4 Translations

Al-A'la (The Highest) 87:4

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى

Transliteration

Waallathee akhraja almarAAa

Ahmad Ali

Who brings out the pastures

Ali Qarai

who brought forth the pasture

Amhad Khan

The One Who produced pasture.

Arberry

who brought forth the pasturage

Corpus Quran

And the One Who brings forth the pasture,

Daryabadi

And Who bringeth forth the pasturage,

Hilali & Khan

And Who brings out the pasturage,

Maududi

Who brought forth the pasture,

Muhammad Sarwar

It is He who has caused the grass to grow,

Muhammad Shakir

And Who brings forth herbage,

Pickthall

Who bringeth forth the pasturage,

Qaribullah

who brings forth the pastures,

Sahih Intl

And who brings out the pasture

Talal Itani

He who produces the pasture.

Wahihuddin Khan

who brings forth green pasture,

Yusuf Ali

And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,