Quran 87:4 Translations ⓘ
Al-A'la (The Highest) 87:4
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
Transliteration
Waallathee akhraja almarAAa
Ahmad Ali
Who brings out the pastures
Ali Qarai
who brought forth the pasture
Amhad Khan
The One Who produced pasture.
Arberry
who brought forth the pasturage
Corpus Quran
And the One Who brings forth the pasture,
Daryabadi
And Who bringeth forth the pasturage,
Hilali & Khan
And Who brings out the pasturage,
Maududi
Who brought forth the pasture,
Muhammad Sarwar
It is He who has caused the grass to grow,
Muhammad Shakir
And Who brings forth herbage,
Pickthall
Who bringeth forth the pasturage,
Qaribullah
who brings forth the pastures,
Sahih Intl
And who brings out the pasture
Talal Itani
He who produces the pasture.
Wahihuddin Khan
who brings forth green pasture,
Yusuf Ali
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,