Quran 88:3 Translations

Al-Ghashiya (The Overwhelming Event) 88:3

عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

Transliteration

AAamilatun nasibatun

Ahmad Ali

Labouring, wearied out,

Ali Qarai

wrought-up and weary:

Amhad Khan

Labouring, striving hard.

Arberry

labouring, toilworn,

Corpus Quran

Laboring, exhausted.

Daryabadi

Travailing, worn.

Hilali & Khan

Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allah), weary (in the Hereafter with humility and disgrace).

Maududi

be toiling and worn-out;

Muhammad Sarwar

troubled and tired as a result of their deeds in the past.

Muhammad Shakir

Laboring, toiling,

Pickthall

Toiling, weary,

Qaribullah

laboring, wornout,

Sahih Intl

Working [hard] and exhausted.

Talal Itani

Laboring and exhausted.

Wahihuddin Khan

labouring, weary,

Yusuf Ali

Labouring (hard), weary,-