Quran 91:3 Translations ⓘ
Ash-Shams (The Sun) 91:3
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
Transliteration
Waalnnahari itha jallaha
Ahmad Ali
The day when it reveals his radiance,
Ali Qarai
by the day when it reveals her,
Amhad Khan
And by oath of the day when it reveals it
Arberry
and by the day when it displays him
Corpus Quran
And the day when it displays it,
Daryabadi
By the day when it glorifieth him.
Hilali & Khan
And by the day as it shows up (the sun's) brightness;
Maududi
and by the day as it displays the sun's glory,
Muhammad Sarwar
by the day when it brightens the earth,
Muhammad Shakir
And the day when it shows it,
Pickthall
And the day when it revealeth him,
Qaribullah
by the day, when it displays it,
Sahih Intl
And [by] the day when it displays it
Talal Itani
And the day as it reveals it.
Wahihuddin Khan
and by the day as it reveals its glory
Yusuf Ali
By the Day as it shows up (the Sun's) glory;