Quran 91:3 Translations

Ash-Shams (The Sun) 91:3

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

Transliteration

Waalnnahari itha jallaha

Ahmad Ali

The day when it reveals his radiance,

Ali Qarai

by the day when it reveals her,

Amhad Khan

And by oath of the day when it reveals it

Arberry

and by the day when it displays him

Corpus Quran

And the day when it displays it,

Daryabadi

By the day when it glorifieth him.

Hilali & Khan

And by the day as it shows up (the sun's) brightness;

Maududi

and by the day as it displays the sun's glory,

Muhammad Sarwar

by the day when it brightens the earth,

Muhammad Shakir

And the day when it shows it,

Pickthall

And the day when it revealeth him,

Qaribullah

by the day, when it displays it,

Sahih Intl

And [by] the day when it displays it

Talal Itani

And the day as it reveals it.

Wahihuddin Khan

and by the day as it reveals its glory

Yusuf Ali

By the Day as it shows up (the Sun's) glory;