Quran 92:21

وَلَسَوْفَ يَرْضَى

Ahmad Ali

Will surely be gratified.

Ali Qarai

and, surely, soon they will be well-pleased.

Amhad Khan

And indeed, soon he will be very pleased.

Arberry

and he shall surely be satisfied.

Corpus Quran

And soon, surely he will be pleased.

Daryabadi

And presently he shall become wellpleased.

Hilali & Khan

He surely will be pleased (when he will enter Paradise).

Maududi

He will surely be well-pleased (with him).

Muhammad Sarwar

and the reward (of their Lord) will certainly make them happy.

Muhammad Shakir

And he shall soon be well-pleased.

Pickthall

He verily will be content.

Qaribullah

surely, he shall be satisfied.

Sahih Intl

And he is going to be satisfied.

Talal Itani

And he will be satisfied.

Wahihuddin Khan

and before long he will be well satisfied.

Yusuf Ali

And soon will they attain (complete) satisfaction.