Quran 92:21
وَلَسَوْفَ يَرْضَى
Ahmad Ali
Will surely be gratified.
Ali Qarai
and, surely, soon they will be well-pleased.
Amhad Khan
And indeed, soon he will be very pleased.
Arberry
and he shall surely be satisfied.
Corpus Quran
And soon, surely he will be pleased.
Daryabadi
And presently he shall become wellpleased.
Hilali & Khan
He surely will be pleased (when he will enter Paradise).
Maududi
He will surely be well-pleased (with him).
Muhammad Sarwar
and the reward (of their Lord) will certainly make them happy.
Muhammad Shakir
And he shall soon be well-pleased.
Pickthall
He verily will be content.
Qaribullah
surely, he shall be satisfied.
Sahih Intl
And he is going to be satisfied.
Talal Itani
And he will be satisfied.
Wahihuddin Khan
and before long he will be well satisfied.
Yusuf Ali
And soon will they attain (complete) satisfaction.