Not Mad

The disbelievers almost trip you up with their eyes when they hear the message, and they say, “He is surely mad!”

68:51And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;

Yet it is nothing but a reminder to all the worlds.

68:52When it is naught else than a Reminder to creation.

Or do they say, “He is possessed”? Rather, he came to them with the truth, but most of them hate the truth.

23:70Or say they: There is a madness in him? Nay, but he bringeth them the Truth; and most of them are haters of the Truth.

If the truth followed their desires, the heavens and the earth and all within them would fall into ruin.

23:71And if the Truth had followed their desires, verily the heavens and the earth and whosoever is therein had been corrupted. Nay, We have brought them their Reminder, but from their Reminder they now turn away.

But how can they take heed now, when a clear messenger had already come to them?

44:13How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them,

Then they turned away from him and said, “Taught by others, possessed!”

44:14And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman?

Likewise, no messenger came to those before them but they said, “A sorcerer or a madman.”

51:52Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman!

They say, “O you to whom the Reminder has been sent, you are surely insane.”

15:6And they say: O thou unto whom the Reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman!

“Has he fabricated a lie about Allah, or is he possessed?” No!

34:8Hath he invented a lie concerning Allah, or is there in him a madness? Nay, but those who disbelieve in the Hereafter are in torment and far error.

They marvel that a warner has come from among them, saying, “This is a deceiving magician.”

38:4And they marvel that a warner from among themselves hath come unto them, and the disbelievers say: This is a wizard, a charlatan.

Have they not reflected? Their companion is not possessed.

7:184Have they not bethought them (that) there is no madness in their comrade? He is but a plain warner.

34:46Say (unto them, O Muhammad): I exhort you unto one thing only: that ye awake, for Allah's sake, by twos and singly, and then reflect: There is no madness in your comrade. He is naught else than a warner unto you in face of a terrific doom.

81:22And your comrade is not mad.

So, remind, for by the grace of your Lord, you are neither a soothsayer nor mad.

52:29Therefor warn (men, O Muhammad). By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman.

68:2Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman.