Cursed

The disbelievers among the Children of Israel were cursed by the tongues of David and Jesus, son of Mary, for their defiance and transgression.

5:78Those of the Children of Israel who went astray were cursed by the tongue of David, and of Jesus, son of Mary. That was because they rebelled and used to transgress.

They say, 'Our hearts are sealed.' No! Allah has cursed them for their denial, so only a few truly believe.

2:88And they say: Our hearts are hardened. Nay, but Allah hath cursed them for their unbelief. Little is that which they believe.

4:46Some of those who are Jews change words from their context and say: "We hear and disobey; hear thou as one who heareth not" and "Listen to us!" distorting with their tongues and slandering religion. If they had said: "We hear and we obey: hear thou, and look at us" it had been better for them, and more upright. But Allah hath cursed them for their disbelief, so they believe not, save a few.

4:155Then because of their breaking of their covenant, and their disbelieving in the revelations of Allah, and their slaying of the prophets wrongfully, and their saying: Our hearts are hardened - Nay, but Allah set a seal upon them for their disbelief, so that they believe not save a few -

Yet they broke their covenant, so We cursed them and hardened their hearts.

5:13And because of their breaking their covenant, We have cursed them and made hard their hearts. They change words from their context and forget a part of that whereof they were admonished. Thou wilt not cease to discover treachery from all save a few of them. But bear with them and pardon them. Lo! Allah loveth the kindly.

They were given a portion of the Scripture, yet they believe in superstition and false gods, saying that the disbelievers are better guided than the believers.

4:51Hast thou not seen those unto whom a portion of the Scripture hath been given, how they believe in idols and false deities, and how they say of those (idolaters) who disbelieve: "These are more rightly guided than those who believe"?

These are the ones whom Allah has cursed; whoever Allah curses will find no helper.

4:52Those are they whom Allah hath cursed, and he whom Allah hath cursed, thou (O Muhammad) wilt find for him no helper.

O People of the Book, believe in what We have revealed, confirming what you already have, before We erase faces and turn them backward or curse them as We cursed those before. Allah’s command is always fulfilled.

4:47O ye unto whom the Scripture hath been given! Believe in what We have revealed confirming that which ye possess, before We destroy countenances so as to confound them, or curse them as We cursed the Sabbath-breakers (of old time). The commandment of Allah is always executed.

They did not stop each other from wrongdoing; how vile was their conduct!

5:79They restrained not one another from the wickedness they did. Verily evil was that they used to do!

You see many of them befriending those who reject faith. Evil is what they have sent ahead for themselves, earning Allah’s wrath and eternal punishment.

5:80Thou seest many of them making friends with those who disbelieve. Surely ill for them is that which they themselves send on before them: that Allah will be wroth with them and in the doom they will abide.

Had they truly believed in Allah, the Prophet, and what was revealed, they would not have allied with such people. But many are rebellious.

5:81If they believed in Allah and the Prophet and that which is revealed unto him, they would not choose them for their friends. But many of them are of evil conduct.

And when a Book came to them from Allah, confirming what they already had, though they used to pray for victory over the disbelievers, they rejected it when it arrived, even though they recognized it. So may Allah’s curse be upon the disbelievers.

2:89And when there cometh unto them a scripture from Allah, confirming that in their possession - though before that they were asking for a signal triumph over those who disbelieved - and when there cometh unto them that which they know (to be the truth) they disbelieve therein. The curse of Allah is on disbelievers.